Uno entre Diés
(Spanish Version - One in Ten)
Una Publicación de Colaboración Rehabilitación Internacional/UNICEF sobre la Niñez con Discapacidades


VOLUMEN 18 - 1998

En Asia aumentan los servicios basados en la comunidad

En este número se informa sobre los programas de Rehabilitación Basados en la Comunidad (RBC) para niños asiáticos con discapacidades. Los servicios basados en la comunidad están sobrepasando los límites de los proyectos pilotos en algunos países asiáticos y se les está adaptando a una variedad de situaciones. Muchos de los artículos en este número también describen el aumento en la participación de adultos con discapacidades en el personal y en la evaluación de los proyectos de Rehabilitación Basada en la Comunidad (RBC). En este número se pone refresca información proporcionada en dos números anteriores de Uno entre Diez: uno de 1995 sobre discapacidades en Asia y uno de 1990 sobre Rehabilitación Basada en la Comunidad (volúmenes 8 y 10).


EN ESTE NUMERO:

" Nuevos servicios para niños filipinos con discapacidades - pág. 2

" Rehabilitación Basada en la Comunidad para niños con discapacidades en Indonesia - pág. 4

" Mujeres con discapacidades ayudan a abastecer de agua a pueblos de India - pág. 6

" Prótesis y Ortosis para mujeres y niños camboyanos - pág. 7

" La historia de Sokhorn y de un nuevo proyecto de Rehabilitación Basada en la Comunidad en Camboya - pág. 9

" Desarrollo de un programa para discapacidades basado en la comunidad en Viet Nam - pág.11

" Recursos para la niñez sobre servicios de Rehabilitación Basada en la Comunidad seleccionados - pág. 14

Programas y servicios de KAMPI para niños filipinos con discapacidades

por Venus M. Ilagan
Presidente de KAMPI, Filipinas

Desde que se estableció en julio de 1990, la Katipunan Ng Maykapansanan Sa Pilipinas, Inc. (la Federación Nacional para Personas con Discapacidades de Filipinas) ha creado programas y servicios para asistir a sus miembros. Por lo general, es a las mujeres y niños que se les da la mayor prioridad ya que se les percibe como los miembros más vulnerables y marginalizados de la sociedad filipina. En cuanto a servicios, sin embargo, los niños con discapacidades son los primeros en recibir atención.

Se puede decir que la cooperación que KAMPI tiene con la Sociedad Nacional Danesa de Polio y Víctimas de Accidentes (PTU) para ofrecer rehabilitación y servicios terapéuticos integrales para niños con discapacidades físicas y mentales agudas en las Filipinas es su más preciado orgullo. En el país, ya hay cinco Centros de Actividad para la Estimulación y Terapia (STAC, en su sigla en inglés) que funcionan a capacidad completa en áreas urbanas y rurales clave y ofrecen servicios de terapia física a más de mil niños con discapacidades. Los servicios que se ofrecen en los centros son integrales y garantizan el máximo de los beneficios de la rehabilitación y terapia. La sigla STAC se ha transformado en sinónimo de mejoramiento total de la vida que sobrepasa los límites de la atención sanitaria.

Lo que quizás separa al STAC de Kampi de otros centros es que su idea y concepto básico de rehabilitación total y terapia resultan de las iniciativas de personas con discapacidades en asociaciones con técnicos sin discapacidades. Es decir, la idea y el concepto básico de STAC lo crearon personas con discapacidades y quienes lo hicieron realidad fueron técnicos contratados cuyo compromiso colectivo concuerda con las posiciones de KAMPI. Así, los servicios ofrecidos son únicos y diferentes de otros que ofrecen personas sin discapacidades en coordinación con doctores de rehabilitación y que luego llevan a cabo terapeutas físicos y laborales.

Las personas con discapacidades que participan en KAMPI gozan de participación activa e importante en la entrega de servicios terapéuticos gratis en los STAC. Su presencia local como parte de las comunidades donde están los STAC presenta estímulo directo a los niños para que ellos mismos se conviertan en dirigentes. Padres y niños con discapacidades socializan con dirigentes y amigos de KAMPI en reuniones importantes. Es en las reuniones informales donde se llegan a conocer y a discutir colectivamente las diferentes dimensiones de las discapacidades, y que van de los temas de los más mundanos a los más importantes como accesibilidad, educación y equiparación de oportunidades. Se debe hacer presente que STAC sólo acepta clientes que vienen acompañados por sus padres o miembros de su familia inmediata. KAMPI cree que en la rehabilitación de un niño debe participar uno de los padres o uno de sus parientes porque la rehabilitación misma es un proceso. Aún más, la orientación y guía son parte integral de los servicios que ofrece KAMPI por medio de los trabajadores sociales de cada STAC.

El clamor de las niñas con discapacidades

KAMPI no hace discriminación de sexo al ofrecer servicios de rehabilitación y terapia en los STAC. Las mujeres con discapacidades que viven en comunidades de base y están organizadas, sin embargo, son prioridad dentro de la asignación de fondos de asistencia de KAMPI para proyectos de vivienda autónoma.


Las nuevas acciones de KAMPI tras la Conferencia de la Mujer en Pequín y el Foro Internacional de Liderazgo de la Mujer con Discapacidades

Estas dos importantes reuniones de mujeres con discapacidades le indicaron a KAMPI el camino para planificar e iniciar pasos para organizar grupos de mujeres con discapacidades en las Filipinas. Es más, KAMPI, con sus 208 miembros regionales, es vanguardia de la organización de la mujer con discapacidades en este país.

DESCRIPCIÓN DE LOS CENTROS PARA ACTIVIDADES DE ESTIMULACIÓN Y TERAPIA - STAC

El proyecto de los Centros para Actividades de Estimulación y Terapia está diseñado para mejorar la situación de los niños filipinos pobres, de 0 a 14 años, con discapacidades. Al STAC se le conoce ampliamente hoy como un centro informal de capacitación que también ofrece espacios para la socialización y rehabilitación y terapia gratis.

Los STAC se han convertido en una iniciativa popular entre los filipinos con discapacidades al facilitar servicios de rehabilitación integrales y de bajo costo para niños con discapacidades en áreas rurales y se está ganando el apoyo de gobiernos locales para su implementación en gran escala.

Metas

" Establecer un centro para actividades y talleres de capacitación para estimular las actividades bajo techo y al aire libre que tienda al desarrollo físico, social y psicológico de jóvenes y niños con discapacidades agudas o intelectuales;
" Ofrecer gratis, en el centro, oportunidades de socialización y esparcimiento u otras actividades para estimular a niños con discapacidades agudas o intelectuales;
" Ofrecer un área de actividades bajo techo y al aire libre que no sea la casa y la escuela;
" Ofrecer, gratis, terapia integral a niños indigentes con discapacidades extensivas;
" Preparar a los niños con discapacidades para su educación y posible integración a la sociedad mayoritaria;
" Minimizar el impacto de la integración a la sociedad sin discapacidades; y
" Preparar a los niños con discapacidades, especialmente los que viven bajo los niveles de pobreza, como miembros productivos de la comunidad.

Algunos servicios de STAC

" Capacitación para la integración - Los trabajadores sociales y terapeutas laborales ofrecen actividades que aumentarán las oportunidades del niño con discapacidades para socializar y desarrollar actividades simples de la vida diaria, y para participar en actividades bajo techo y al aire libre;
" Orientación - Ofrecer a padres, voluntarios, maestros y trabajadores sociales oportunidades para compartir y aprender de las experiencias compartidas y darse apoyo mutuo en un esfuerzo colectivo para ayudar al niño con discapacidades;
" Terapia laboral y física;
" Asistencia de subsistencia para los padres - Si los padres de los beneficiarios de STAC necesitan asistencia financiera, se les ofrece becas y préstamos;
" Entrega de aparatos de asistencia apropiados - Como sillas de ruedas, muletas y aparatos de audición;
" Referencias - A los clientes de STAC se los refiere a hospitales cuando necesitan intervenciones médicas o quirúrgicas. A los niños que han pasado satisfactoriamente por los servicios de rehabilitación y terapia de STAC se les manda a escuelas comunes para que completen su educación;
" Instrucción en idioma de signos para niños con discapacidades auditivas;
" Capacitación para la vida independiente para todos los niños con discapacidades;
" Programa de Capacitación para Padres (PTP) - Facilita el proceso de rehabilitación del niño con discapacidades por medio de la participación activa de los padres. En el PTP, se enseña a los padres de niños con discapacidades los ejercicios básicos que se pueden hacer en sus hogares sin mayores problemas. Esto les asegura la terapia y rehabilitación continua de sus niños aún estando fuera del centro. El terapeuta físico jefe envía a los terapeutas físicos pasantes y a los voluntarios a ayudar a los padres y, paralelamente, a evaluar el progreso de los niños con discapacidades continuamente;
" Capacitación pre-escolar para el niño con discapacidades - Ofrece un programa de estudios especial para mejorar tanto las capacidades de aprendizaje y perceptuales. Toda capacitación tiende a la posible integración al sistema escolar normal.

Los cinco centros STAC que existen en la actualidad están en las ciudades de Quezón, Iloilo, Cogayán de Oro y en la provincia de Benguet.

La rehabilitación de niños con discapacidades basada en la comunidad: Dos métodos indonesios.

Por: Samir Ghosh, Presidente
Rehabilitation India

Introducción
La transformación de una sociedad se hace evidente cuando hay cambio social. El cambio social exige acción social. Los científicos y antropólogos sociales han identificado y polemizado extensamente sobre varias abordajes que incluyen las de mejoramiento y de transformación. Se considera que la Rehabilitación Basada en la Comunidad es un abordaje de mejoramiento y ha sufrido los ataques de los partidarios del abordaje de transformación. Se considera que la Rehabilitación Basada en la Comunidad es un avance y que, por tanto, se ha convertido en tema de controversia para quienes siguen el método de transformación. Los promotores de la RBC, sin embrago, no están de acuerdo con que ésta es abordaje de mejoramiento porque la RBC promueve la autosuficiencia de las personas con discapacidades en sus propias comunidades. Históricamente, las RBC parecen nacer en un sistema que ya existía. En muchas sociedades de los países en desarrollo ya existía el sistema de atención para las personas con discapacidades; pero cayó en desuso. Como ejemplo típico se puede citar la atención de las personas con discapacidades dentro del sistema familiar y del que pertene a la iglesia. En las sociedades donde hay sistemas tradicionales para la atención de las discapacidades, se debe pensar antes de adoptar métodos de programas de rehabilitación impuestos o comercializados.
Me he dado cuenta que las RBC son abordajes amigables a la comunidad y respeta las variantes políticas y culturales de la sociedad. Si en un país se puede dar la autosuficiencia de una persona con discapacidades con participación directa y activa de aquellas, en otro país cuyo sistema político es más restrictivo esto puede presentar el caso contrario.
Lo imperativo, entonces, es hacer que los programas de RBC sean lo suficientemente flexibles para que la comunidad y el gobierno los acepte. Como consultor de varios proyectos de RBC en India y en el extranjero, se me hace cada vez más claro que en cada uno de los proyectos la palabra mágica "éxito" descansa principalmente en cómo lo acepta la comunidad y el sistema gubernamental político y de apoyo.
Hace poco se me dio la oportunidad de participar en la evaluación de dos proyectos de RBC en Indonesia, lo que me confirmó la posición que ya expliqué. Los proyectos de Yayasan Bhakti Luhur y Yayasan Abdi Kasih presentan dos experimentos diferentes con el abordaje RBC en Indonesia. A pesar de ello, no me interesa ni la controversia ni la opinión personal sobre cuál es el abordaje correcto.

Yayasan Bakhi Luhur (YBL)
El gobierno de Indonesia estima que aproximadamente el 3.5% de la población tiene algún grado de discapacidad, cerca de 7 millones en una población total de 200 millones de personas. La pobreza, la enfermedad y la malnutrición, sumada a la ignorancia son fenómeno común como en toda nación de desarrollo. En Indonesia rural, la tendencia de una familia a esconder las discapacidades es común. La mayoría de las organizaciones no-gubernamentales están orientadas hacia la caridad o el bienestar y funcionan para beneficiar al discapacitado. Las organizaciones de personas con discapacidades son pocas.
Yayasan Bakhi Luhur es una ONG indonesa enorme que se dedica a la atención e integración social de niños con discapacidades. Da servicios en las islas Java, Flores, Bale, Molucas, Timor del Este y Kalimantan y tiene sus oficinas centrales en el Centro Dieng en Malang. El Centro está bien equipado, tiene asistencia institucional, una escuela especial, capacitación vocacional y de RBC. Más de mil quinientos niños reciben servicios directos por medio de la organización y el 95% de ellos tiene discapacidades intelectuales, múltiples, de audición o físicas. La organización comenzó en Madiun en 1959 y se trasladó a Malang en 1975. La LBY es una fundación que pertenece a la orden cristiana de Hermanas ALMA.
Su programa se puede dividir en dos:
- Capacitación RBC, y
- actividades en las 'Dessas' o zonas designadas por el gobierno.
La capacitación RBC se imparte en el Centro Dieng, en Malang. Este es un programa de capacitación intensiva que dura cuatro años en incluye teoría y práctica. También hay capacitación en atención domiciliaria, fabricación de artículos de asistencia personal y fisioterapia. La mayoría de los alumnos son estudiantes secundarios o estudiantes que desertaron el sistema escolar. Al finalizar la capacitación se les envía a comunidades rurales donde se contactan con los padres de niños con discapacidades a quienes enseñan técnicas relacionadas con las actividades de la vida diaria y otras formas de atención en el hogar. Casi siempre viven en la comunidad local o en centros habitacionales que se llaman Wismas. La YBL cuenta con una cantidad de programas dirigidos hacia crear autosuficiencia en la comunidad y entre ellos se incluyen los de capacitación de cuadros seleccionados por las comunidades. Se espera que estas personas sigan siendo recurso cuando se les necesite.
Las actividades directas de RBC en las Dessas se hacen por medio de centros comunitarios ligados a los centros habitacionales. Estos centros comunitarios ofrecen capacitación vocacional tanto para padres como para personas con discapacidades, un centro de atención diaria que entrega psicoterapia y terapia laboral. Cada trabajador RBC es también responsable de los niños con discapacidades en la educación normal.
Las Hermanas ALMA y el YBL tienen muy clara su misión, que es la integración de las personas con discapacidades, algo lógico. El personal de los centros de RBC tiene la educación necesaria para dar servicios a la comunidad dependiendo de sus necesidades específicas. Su plan cuidadosamente documentado se encuadra dentro de las políticas gubernamentales. En la mayoría de los centros de RBC, por ejemplo, el consultor jefe es el dirigente del poblado y también funcionario de gobierno. Gozan de buenas relaciones con los "pushkemas" o centros primarios de atención sanitaria y se facilita asistencia en casos médicos complicados cada vez que sea necesaria. Sin embargo, y como resultado de restricciones por el gobierno de Indonesia, se debe planificar cuidadosamente la cantidad de participación y movilización de la comunidad. La YBL, por tanto, hace su programa de RBC de forma muy cautelosa y calladamente para no provocar ni al gobierno ni a grupos religiosos.
La estrategia hacia la independencia financiera de cada centro de RBC indica que se podría generar el 20% de sus ingresos en los Dessas y que la organización puede colocar el 80% restante. Se ha desarrollado un fondo rotatorio que toma en cuenta los próximos 25 años para que los intereses financieros costeen los gastos de la organización. Su futuro plan de acción describe esto en forma clara y lógica. Las metas claramente definidas garantizan la sobrevivencia de la organización durante los próximos años.

Yayasan Abdi Kasih (YADIKA)

Abdi Kadish administra un centro y escuela especial para niños con discapacidad intelectual en Martubung, lugar ubicado a 17 kilómetros de Medan en la isla de Sumatra del Norte. Tiene seis centros habitacionales (Wismas) con 10 a 12 niños con discapacidades intelectuales cada uno. En contraposición al YBL, el programa de RBC de YADIKA es un programa de captación. Los encargados de los Wismas también trabajan en RBC y tienen 3 o 4 familias a su cargo. Visitan casas durante el día y enseñan a padres y a niños con discapacidades técnicas para las Actividades de la Vida Diaria. Los casos, por lo general, son de dos tipos: primero, los que no pueden ir a la escuela porque sufren discapacidades múltiples y, segundo, los que van a la escuela y, además, reciben intervención en su hogar. Las intervenciones son de diferentes tipos e incluyen fisioterapia, Actividades para la Vida Diaria, orientación vocacional e intervención a nivel de padres. A pesar de ello, la organización no ha sido muy eficaz para movilizar ni los recursos ni la participación comunitaria ya que prefieren concentrar sus esfuerzos sobre las familias. Han tenido éxito en varias comunidades y especialmente en las áreas de capacitación vocacional y rehabilitación económica.
YADIKA en una pequeña ONG dirigida por 14 miembros (10 mujeres y 4 hombres) que tiene un grupo central de seis directores que se encargan de administrar la organización. Ninguno de los directores son profesionales, tienden a la caridad y tienen una dedicación y determinación admirables. A pesar que su primera intención fue la de establecer una pequeña organización de caridad que pudiera satisfacer la necesidad social, ya le es imposible administrar la complejidad de sus operaciones. La primera opinión sobre planificación sistemática quizás la recibieron cuando los visitamos como evaluadores externos. Aunque hay un gran interés por parte de su directorio y de su personal en cuanto a intensificar la el abordaje, dados sus escasos seis meses de antigüedad, no han formulado aún los objetivos del programa de RBC.

Conclusiones

Las experiencias con ambas organizaciones indonesias sugieren que ellas siguen interpretando lo que es la RBC en forma diferente. Si los académicos occidentales perciben el abordaje como un orientado hacia la participación, la pregunta ganadora parece ser qué pasa en sociedades como la indonesa donde el gobierno es quien decide y mide la participación. ¿Se debería adoptar la definición tradicional de RBC, o se debería hacer una definición diferente para satisfacer las necesidades socio-políticas? La resultante final me parece más importante. Cualquier programa que a fin de cuentas mejore la calidad de vida de las personas con discapacidades viene bien y se le debería adoptar con objetividad.
Como persona con discapacidades y como profesional en el campo, creo que la autosuficiencia real de una persona con discapacidades se basa en el aumento de su amor propio y esto sólo puede nacer de las fuentes primarias; es decir, la familia. Aceptar que uno tiene discapacidades es la mejor base de éxito para la integración hacia la sociedad sin discapacidades. Haciendo recuento de mi pasado, recuerdo la cantidad de confianza y ***p.6 dependencia que me dio mi familia desde mi edad más temprana. Esta confianza aumentó mi amor propio y mi posición de par con mis otros hermanos en la prosperidad de la condición económica y social de mi familia. No importa dónde empieza la intervención. Lo más importante es que la meta del proyecto de RBC sea mejorar la calidad de vida de la persona con discapacidades.

Mujeres con discapacidades ayudan a abastecer de agua a pueblos de India

A continuación, en base a una entrevista que hizo Kathy Martínez, Directora de la División Internacional de World Institute on Disability, California, EE.UU., a Samir Gosh, Presidente, Rehabilitation India, se describe un proyecto

En el remoto poblado de Chimpti, distrito de Subhum, en el estado de Bihar del norte de la India, el concepto de mujer con discapacidades no está muy lejano a ser sinónimo de 'fuerza de trabajo', ya que fueron parte esencial de la creación de un proyecto que benefició a toda la aldea.
En 1987, los pobladores, principalmente eran trabajadores sin tierra y pequeños campesinos, se propusieron luchar por reformas en la distribución del agua que, en ese entonces, se le entregaba a los hacendados y a la gente que podía pagar para que se la llevaran. Los aldeanos comenzaron un movimiento para distribuir el agua más equitativamente en la aldea y en las tierras circundantes.
La determinación y acciones del movimiento atrajeron la atención de la compañía india Tata Iron and Steel que, en colaboración con la fundación Ford, acordaron hacer un experimento en terreno y financiaron un proyecto de administración en pequeña escala para la racionalización del agua.
La fundación Ford acordó financiar la construcción de una represa, una estación de bombeo y comprar una bomba de agua. Condicionaron su contribución a la construcción de la estación de bombeo, a que la construcción la harían, construirían, operarían mujeres y ellas mismas serían sus dueñas. Estas mujeres, por tanto, crearon una cooperativa y la mitad de ellas eran mujeres con discapacidades.
Recibieron capacitación básica en carpintería, administración de proyectos de agua, ingeniería y contabilidad básica y, después de que tanto mujeres con y sin discapacidades trabajaran juntas en el proyecto de construcción de la represa, ahora siguen trabajando en la administración de la empresa.
Las mujeres con discapacidades son parte integral de la empresa y hacen tareas como la operación diaria del bombeo y la reparación de las guías de cemento para concentrar el flujo del agua. Se alternan con otro personal del proyecto para compartir la desagradable tarea cobrar a los clientes por el agua usada.
Este esfuerzo pionero no sólo ofrece más acceso a agua a los pobladores, sino que ofrece a las mujeres, a quienes se las ve como débiles y dependientes, la oportunidad de participar con mujeres sin discapacidades en una empresa viable, funcionar y ser percibidas como miembros valiosos de su comunidad.

La Extensión en Camboya: el desafío de proveer servicios de prótesis y órtosis a mujeres y niños

por Dudley Turner, gerente, Jefe de Prótesis y Ortosis, The Cambodian Trust Limb Project, Director del Comité de Rehabilitación Física de Camboya

Lo que identifico aquí por extensión es tratar de contactar y atender a las personas con discapacidades que de otra manera no habrían podido o se les habría sido difícil llegar a una clínica de prótesis u órtosis para recibir tratamiento. Se trata generalmente de un equipo de personas que viajan a las áreas remotas del país buscando a personas con discapacidades, a las que luego transportan a las clínicas para que reciban tratamiento o reciben tratamiento limitado en su localidad. Este servicio se ofrece gratis y tiene como meta a los grupos desventajados como mujeres y niños.

Contactando a mujeres y niños
Por lo general, la infraestructura es mínima o inexistente en países en desarrollo como Camboya. Una cantidad de personas con discapacidades que vive en villorrios y áreas remotas no sabe que se les puede prestar atención y es especialmente cierto en personas que tienen discapacidades como polio, parálisis cerebral, hemiplejía, etc. Por lo general, si han perdido partes de sus extremidades, se mantienen más al tanto de los servicios porque se enteran de ellos por medio de los soldados que han recibido tratamiento por sus discapacidades. Se hace difícil eliminar el desconocimiento porque muchos pueden ser analfabetos y no tienen noticias del mundo exterior. Como mujeres y niños se mantienen limitadas al hogar y sus zonas aledañas, tienden a tener menos información, y ellas se resisten a viajar solas o acompañadas por niños, especialmente si no tienen claro cuáles son los beneficios que pueden obtener. El tiempo que pierden los adultos al dejar de trabajar y el costo real del viaje son factores prohibitivos para la población con recursos limitados. La historia se repite, pues las mujeres y los niños son las que llevan las de perder. Las madres de familia grande batallan por dar tiempo y esfuerzo a su niño con discapacidades.

El Cambodian Trust y la UNICEF
Aparte de sus proyectos de piernas y brazos, desde 1993 el Cambodian Trust (C.T.), una caridad británica establecida en 1989, ha estado administrando programas de captación en las provincias de Sihanoukville y Kandal. En 1998, la C.T. planificó dos programas de captación más, uno en la provincia Ko Kong y otro en la Kompong Chnang. Estos programas están financiados por la UNICEF y administrados por personal camboyano en la forma descrita a continuación:
El Especialista en Prótesis y Órtosis que atiende a los pacientes, capacita al equipo de captación y coopera con el fisioterapeuta en la planificación de las actividades de los talleres.
La Trabajadora de Captación, que se contrata localmente, está capacitada para identificar candidatos con discapacidades que necesiten servicios y para evaluar cómo les quedan las prótesis y órtosis. En general, este trabajo lo hacen mejor las mujeres que los hombres ya que las mujeres y niños con discapacidades se sienten más cómodos si quien los visita en sus casas es una mujer.
El Chofer de Captación, familiarizado con el área, también ofrece asistencia a la Trabajadora de Captación.
Cada equipo consiste de una Trabajadora de Captación y un chofer del vehículo de tracción en las cuatro ruedas que se usa porque muchos de los caminos no son más que senderos. El procedimiento general es que el equipo de captación visita cada villorrio y se pone en contacto con su dirigente para pedirle ayuda y cooperación. Se acuerda una fecha en que el equipo regresará para reunirse con las personas con discapacidades de la región.
Por lo general, algunas de las personas con discapacidades ya se encuentran en el lugar al regreso del equipo, pero hay otros que hay que encontrar por medio de preguntas y de puerta a puerta. A los que necesitan tratamiento se les transporta a la clínica, se les atiende y regresa a sus casas. Cada dos meses se hace seguimiento.

Mujeres dicapacitadas como trabajadoras en terreno
La C.T. de la provincia de Sihanoukville ha logrado contactar al 100% de su población identificada y ahora se concentra en mantener el nivel de servicios. Esto se ha logrado gracias a la cooperación con el Proyecto de Trabajo Comunitario con Discapacitados (C.W.D.) del American Friends Service, establecido en 1995 para "mejorar la calidad de vida de los más desventajados de los discapacitados camboyanos y sus familias y para mejorar las posibilidades de los discapacitados camboyanos de conseguir una vida más productiva y de más satisfacción". La C.W.D. contrata trabajadoras de captación para actuar dentro de las comunidades locales y varias de ellas tienen que usar prótesis u órtosis, con lo que pueden demostrar sus beneficios a otras personas con discapacidades. Han podido trabajar en conjunto con los equipos de captación de la C.T. y así llegar a áreas nuevas. Por ejemplo,
- La falta de acceso para sillas de rueda no le permitía entrar a la escuela a un niño que recibió una de la Cambodian Trust. La C.W.D. pudo convencer a la comunidad que construyera un acceso para sillas de rueda en la escuela para que el niño pudiera entrar'. Las organizaciones hacen reuniones semanales para intercambiar información sobre los pacientes.

Otros servicios de extensión en Camboya
En Kien Kleang, Veterans International (V.I.) tiene la clínica más grande del municipio de Phnom Penh, donde hay programas de captación hacia Phnom Penh, Kandal y Prey Veng y sirve de base para prestar servicios a Prey Veng, sectores de Kompong Cham y Svay Rieng. También tiene una pequeña clínica en la lejana provincia de Preah Vihear y un equipo móvil que atiende a cuatro provincias del nordeste que son de difícil acceso y de población dispersa. El equipo móvil traslada a los pacientes que necesitan equipos al Centro Kien Kleang de Phnom Penh y les sigue prestando atención en sus provincias. Su programa de captación es similar el de la C.T. y difiere de esta en que sirve a tanto hombres como mujeres y niños. La V.I. sólo se compromete a dar tratamiento órtico a los niños si su familia se compromete a completar el tratamiento integral de un programa que podría incluir cirugía. La V.I. también entrega sillas de ruedas y la UNICEF de Camboya financia parte del programa.
La Cruz Roja Norteamericana (A.R.C.) tiene una clínica en la provincia de Kompong Seu y tiene un programa para contactar hombres, mujeres y niños del área que han perdido brazos o piernas. Desean tratar más pacientes con órtosis en 1998. La A.R.C. también puede armar sillas de rueda que llegan desarmadas y las reparte desde el vehículo en el lugar donde encuentra al paciente.
Todas las organizaciones ofrecen gratis sus servicios y la mayoría tiene programas de referencia para intervenciones quirúrgicas.

Pasos futuros
La mayoría de los proyectos de prótesis y de órtosis en Camboya están organizados para atender a las grandes cantidades de víctimas de minas personales. Casi siempre, los accidentados llegan a unos pocos hospitales y se les ubica con facilidad para que reciban atención inicial. Al terminar la guerra en Camboya, la segunda categoría en importancia de discapacitados es la que vive en áreas remotas y necesita tratamientos de órtosis. Si a estas personas no se les ayuda a llegar a las clínicas de prótesis y órtosis, a muchas de ellas no se les podrían atender, lo que es trágico en el caso de los niños con deformidades fácilmente corregibles como 'pie-deforme'. Quizás se podría decir que si no tiene una gran cantidad de discapacitados a las puertas de su casa, los programas de extensión son una necesidad de los países en desarrollo.

La historia de Sokhorn y un nuevo proyecto de la CBR en Camboya
por Sophie Sauvey, Terapeuta Laboral, Handicap International, Camboya

En 1997, el Programa para la Rehabilitación Económica y Social (PRES) de Handicap International en Camboya estableció un proyecto para niños con discapacidades. Esta es la historia del proyecto de la forma en que le fue narrada a Sokhorn, una trabajadora de rehabilitación. Es también su historia, ya que Handicap International la reclutó en Camboya para trabajar en el programa PRES. El programa ha recibido financiamiento parcial de UNICEF desde 1996.

Antecedentes
"Nací en 1970 con un pie deformado y no puedo caminar bien. Era un niño entusiasta y gozaba de la vida, pero cuando tenía cinco años el Khmer Rouge se apoderó del país y significó el fin de la paz, la libertad y la felicidad. Por eso fue que mi familia y yo decidimos salir del país para sobrevivir. Tuvimos que pasar ocho años en los campamentos al otro lado de la frontera con Tailandia".
"Volví a mi país después de 1991 y, como mi madre había muerto hacía poco, no tenía ni casa, ni tierra, ni trabajo y me repatriaron a una provincia donde no conocía a nadie, me sentía como un extranjero. La sobrevivencia era terriblemente difícil. Tenía 23 años, pero no tenía experiencia laboral y, como tengo discapacidades, nadie me quería contratar; ni siquiera las ONG. Me habían dicho que en ellas reclutan personal con discapacidades; pero la realidad es que eran sólo palabras. Me enfrenté al rechazo y a la segregación y perdí las esperanzas.
"Hubo un momento de suerte cuando Handicap International comenzó a contratar personal con discapacidades y luego me contrataron como monitor en PRES. Me sentía tan feliz que se lo decía a todos los que me encontraba en el camino.
"Mi trabajo consistía en ubicar a las personas con discapacidades de una provincia y visitarlos en mi motocicleta. Tras cada persona con discapacidades llenaba un formulario, el personal los organizaba por orden de necesidad de asistencia en las áreas de rehabilitación, social o económica".
El programa de PRES se estableció en 1993 y surgió del trabajo del equipo de Handicap Internatioanl que había asistido la repatriación de 315 refugiado con discapacidades agudas desde campamentos de la frontera tailandesa en 1992 y 1993. Muchos de ellos no tenían familia o no sabían donde estaba, no tenían trabajo, ni ingresos y estaban psicológicamente afectados. Los equipos de repatriación les dieron asistencia directa para integrarse a sus familias en Camboya; pero como la asistencia material sólo servía para cubrir las necesidades inmediatas y no cubría las necesidades de autosuficiencia a largo plazo de la familia, se decidió re-estructurar los equipos de repatriación, aumentar el personal y cambiar el enfoque de las actividades. El programa PRES tiene por fin asistir a los agudamente discapacitados y de bajos ingresos para que gradualmente ganen su autonomía física, independencia económica e integración social. La asistencia incluye orientación social, defensa, referencia hacia servicios sociales, asistencia económica directa y asignaciones o crédito para comenzar una generación de pequeños ingresos. En la actualidad, el programa PRES tiene actividades en ocho de las provincias de mayor población en Camboya.
Antes de 1997, la asistencia de RES a los niños con discapacidades consistía en aconsejar a las familias sobre cómo atender a los niños o integrarlos al sistema escolar de la comunidad, o referir a los niños mayores hacia capacitación vocacional. Al reconocer las necesidades de los niños con discapacidades agudas y la importancia de la participación comunitaria y de la familia para satisfacer estas necesidades, PRES inició un nuevo proyecto para niños con discapacidades basado en la comunidad.

Convirtiéndose en trabajador de rehabilitación.
El nuevo proyecto estableció operaciones en dos distritos de la provincia de Takeo y de la de Kompong Cham. Se contrató a un terapeuta laboral expatriado con experiencia en rehabilitación basada en la comunidad (RBC) para dar capacitación y seguimiento técnico a cuatro trabajadores camboyanos de rehabilitación seleccionados para trabajar en parejas en las dos provincias. Sokhorn estaba muy interesado en los trabajos porque deseaba convertirse en un 'trabajador de rehabilitación' y ayudar a niños discapacitados.
"Tuve suerte una vez más y me sentí feliz de ser seleccionado. Fui Phnom Penh por un mes para asistir a una capacitación sobre niños con discapacidades, cómo atenderlos en las actividades del diario vivir, cómo estimularlos a que se muevan, a jugar, a comunicarse y a integrarse dentro de su familia y comunidad yendo a la escuela o haciendo amigos. Voy todos los días en mi motocicleta a visitar a las familias que tienen niños con discapacidades, pero algunas veces se hace difícil por el mal tiempo. Los senderos se hechan tanto a perder durante la temporada de lluvias, que se llenan de baches y quedan tan resbalosos por las inundaciones que tengo que empujar mi motocicleta con el agua hasta la cintura; pero nunca me ha detenido. Mi país es demasiado pobre".

El caso de Ny
"Esta es la historia de Ny, una niña que nació con parálisis cerebral. tiene nueve años y antes no podía hacer nada por sí misma. No podía tomar nada con ambas manos y cada movimiento que trataba hacer quedaba interrumpido por uno anormal. Casi no tenía balance y se caía continuamente. Casi siempre tenía ataques epilépticos.
"Lo primero que hice fue explicar a la familia que debía llevar a Ny al hospital para que le trataran los ataques y le dieran remedios.
"Decidí hacer varios juguetes especiales para enseñarle a hacer cosas con sus manos. Les escribí todo en una libreta y se la dejé a la familia para que pudieran repetir los ejercicios todos los días. La familia entendió muy bien su finalidad y rápidamente comenzó a participar en la atención de su hija. Después, Ny podía jugar sola con toda facilidad. Ya se hacía tiempo de enseñarle a tomar una cuchara para que comiera sola y sin ayuda. Ny lo aprendió rápidamente y estaba muy orgullosa.
"También hicimos ejercicios con una pelota y en diferentes posiciones, como sentada y parada, para que mejorara su balance. Cuatro meses después ya podía caminar y jugar con otros niños. La familia estaba muy contenta al ver el progreso de Ny y la colaboración con ella fue muy buena.
"Antes de comenzar el año escolar les expliqué que Ny debería ir a la escuela. Se sorprendieron mucho porque nunca habían pensado en eso anteriomente. Me preguntaron cómo podría ella ir a clases, que qué pasaría si le da un ataque: la escuela quedaba a tres kilómetros de la casa. Les demostré que ella podía dibujar y escribir y se convencieron cuando Ny les dijo que le gustaría mucho ir a la escuela. Me reuní con el director de la escuela y le expliqué los problemas de Ny y quedaron de acuerdo. En octubre pasado comenzó a ir a la escuela. Va a pie y le gusta mucho. Tras siete meses de seguimiento, Ny ha progresado mucho.
"En ese momento comencé a hacer que se reunieran las familias con niños con discapacidades ya que muchos de ellos vivían cerca. Con el otro trabajador de rehabilitación trato de hacerles conversar entre ellos sobre sus problemas para que vean que no están solos, que hay otras familias que tienen los mismos problemas y los mismos sentimientos. No es más que un comienzo, pero la gente tiene voluntad para continuar y se les ve interesados.
"A fines de 1997 pasé a ser un capacitador de quienes cuidan a niños con discapacidades en el centro de nutrición de Phnom Penh. Luego pasé a ser capacitador de RBC de los fisioterapeutas de las provincias. El paso siguiente será capacitar a los nuevos trabajadores de rehabilitación que trabajarán en otras provincias.
"Me siento más confiado y he aprendido ayudar a los niños a reforzar la confianza en sí mismos. Cuando trato de convencer a las familias sobre cómo atender a los niños, aprendo a capacitar a otras personas pero nunca me siento como profesor. Lo que hago es traspasar mi experiencia con otra gente para que se beneficien.
"En septiembre pasado me decidí operar el pie porque me sentí envalentonado y deseaba caminar con más facilidad. No es la perfección, pero ahora le puedo mostrar a las familias que si desean hacer algo, aunque difícil, es posible".

Hacia un enfoque con la niñez como meta: El desarrollo de un programa para discapacidades basado en la comunidad

Hang, de 13 años, es la hija de un policía local. Aunque nunca ha ido a la escuela puede hacer las tareas domésticas que la madre le pide que le ayude. Casi nunca sale de casa porque los niños la molestan en la calle. La mayor preocupación de sus padres es 'su falta de relaciones sociales, su gran necesidad de tener amigos y de aumentar la confianza en sí misma'. Su padre se enteró del programa Asistencia en Comunidad en su comienzo, pero esperó un año antes de pedirle que participara en él. Quizás no entendía a su hija como 'discapacitada' o pesaba los beneficios potenciales hacia Hang contra contarle a otros sobre sus problemas de su hija.

por Hazel Jones, Consultora de Necesidades Especiales, Save the Children/UK, Ciudad Ho Chi Min, Vietnam

Estos artículos aparecieron por primera vez en SEAPRO Forum Vol. 4, N 2, julio de 1996, revista publicada por Save the Children (UK) Oficina Regional del Sur Este y Este Asiático y del Pacífico, Bangkok, Tailandia.

Introducción
"Muy viejo, muy viejo", se quejó Thuy rechazando el maltratado billete de 100 dong que yo le ofrecía para su colección. Mirando a su hermana de 18 años, acuclillada en el piso de tierra de su casa de una sola pieza, el hermano explica que a ella sólo le gustan los billetes nuevos y, que, en realidad, son su único interés en la vida.
La señora Nhieu, la responsable de proyectos de SCF y yo visitábamos un proyecto de rehabilitación basada en la comunidad (RBC) en las afueras de la Ciudad Ho Chi Min y habíamos pedido que nos llevaran a conocer a niños con discapacidades que la Trabajadora Comunal de Salud consideraba ya rehabilitados. Como a Thuy "Le habían enseñado a caminar", la consideraban rehabilitada. Verificamos que caminaba, porque después de ordenar ciudadosamente todos sus billetes caminó, con alguna estabilidad, los dos metros que la separaban de su cama. Esta nueva habilidad tiene un valor limitado para ella porque casi nunca sale de la casa y, como casi no tiene aptitudes para cuidarse sola, no se la puede dejar sin compañía lo que representa una gran carga para su familia de escasos recursos.
Si esta joven era buen ejemplo de rehabilitación, Nghieu y yo estábamos perplejas del concepto que la trabajadora de la salud tenía de ello. Concluimos que para ella significaba psicoterapia y que 'rehabilitado' significaba 'físicamente móvil'. No cabe duda que algo faltaba en este programa de RBC.
No cabe duda que ni la sociedad ni las autoridades vietnamitas rechazan o ignoran el bienestar de los niños con discapacidades ya que se les puede ver en público por toda la Ciudad Ho Chi Min. El programa nacional de RBC implementado por el Ministerio de la Salud tiene amplia cobertura y abarca 7.649 niños con discapacidades en 11 provincias (Tran, 1995). El Comité para la Protección y Atención de los Niños es responsable del Plan Nacional de Acción de los niños en todo Vietnam e incluye la !atención de los niños con discapacidades". Esta atención casi siempre obedece a reglamentos normativos y ofrece leche y arroz durante festivales y en el Día Nacional del Niño.

Desarrollo del Programa
Dudamos que en Vietnam fuese posible desarrollar un programa para resolver las necesidades reales de los niños con discapacidades y sus familias porque hay una burocracia tremenda y el gobierno da órdenes de arriba hacia abajo. Para lograrlo tuvimos que establecer una oficina separada de los departamentos de Salud, Educación o Bienestar, pero con poder para coordinar estos sectores en lo necesario. El primer programa piloto 'Atención en Comunidad' para niños con discapacidades en el Sector 21, del Distrito Binh Tran de la Ciudad Ho Chi Min (dividida en 18 distritos sub-divididos en sectores de entre 15 y 20 mil personas) comenzó en abril de 1995 bajo la autoridad del Comité Popular Seccional. En vez de responder a una norma común para todos, este nuevo proyecto propuso determinar las necesidades específicas de cada niño y sus familias y planificar actividades y soluciones basadas en las conclusiones. Como la tarea habría resultado imposible para un sólo encargado dentro de la comunidad, se reclutó a un equipo de voluntarios en la comunidad.
El trabajo voluntario es un concepto común en Vietnam. Desde que se logró la independencia en 1945, se han hecho varias campañas sociales y educacionales como las de alfabetización, planificación familiar, la vitamina A, vacunación de polio, que han dependido altamente en la movilización comunal.
A pesar de ello, hay diferencias entre lo que en Europa se entiende por el término. Es decir, que los voluntarios son 'seleccionados' para participar en la 'movilización', que su compromiso es claro y significa un día al mes o se hace por una campaña corta de un par de días, que reciben instrucciones claras a nivel nacional y que reciben un pequeño estipendio de unos 10.000 dongs al mes (equivale a 3 o 4 kilos de arroz) como en el Programa de Nutrición.

Reclutamiento de voluntarios
El problema al que se enfrenta el RBC es la alta tasa de deserción de voluntarios, similar al de Vietnam (Kristianisson y Lijlestrom, p4). Uno de los factores que contribuye a esto puede ser el proceso de 'selección' y no el concepto de 'voluntarismo'. La sección tiene un grupo de voluntarios que propusieron 'movilizar'; pero dada la larga duración de este programa, se acordó invitar voluntarios genuinos en vez de seleccionados. De los 22 voluntarios de la sección que se presentaron de por sí (más de los necesarios) e hicieron una capacitación de introducción, 16 completaron el curso y comenzaron a visitar familias. Tras un año, tres se han ido y tres se han incorporado, dejando un total de 16 entre las edades de 33 y 73 años que, en su mayoría, son jubilados de ambos sexos. Dos son madres de niños con discapacidades.
El Comité para la Protección y Atención de los niños ya contaba con una lista de los niños con discapacidades de la sección, lo que obvió un sondeo. Las actividades comenzaron y se dieron a conocer y hubo familias que llevaron a otros niños con discapacidades de los que ignorábamos su existencia. En la actualidad participan constantemente unos 30 niños en el programa.

Identificación de las necesidades
Al principio, los voluntarios se daban cuenta de los problemas de malnutrición y pobreza. La capacitación introductoria ayudó a los voluntarios a, primero, ver a los niños más en un contexto social que en su discapacidad para, luego, ver lo que se podía hacer para permitirles una participación más plena en la vida familiar y comunitaria. Al continuar la capacitación y hacer las visitas a las familias, los voluntarios entendieron que sus necesidades son de cuatro tipos principales: educación, fisioterapia, salud (medicinas o tratamientos) y económicas. Trang, por ejemplo, era una niña de 8 años con parálisis cerebral que no se podía parar, tenía dificultades de aprendizaje agudas y no sabía hablar. La familia vivía en una choza de un cuarto sin agua ni alcantarillado construida al costado de un canal fétido. No tenían Khau, un certificado de residencia cuya ausencia impide que sus ocupantes reciban atención médica, educación o trabajo en el área. La madre, tuberculosa, que no tenía educación ni tenía trabajo, acarreaba agua para los vecinos. El padre manejaba un taxi-bicicleta y generalmente llegaba a casa borracho.
Con tantos problemas que tenía la familia, ¿por dónde empezar? ¿Con salud o fisioterapia, problemas económicos o burocráticos, transporte o educación?
A lo primero que se dedicó la voluntaria fue a la madre, ya que si se enfermaba afectaría claramente la atención de Trang. Como sin el 'ho khau' no podía pedir tratamiento para la tuberculosis, la primera acción fue negociar con los funcionarios locales para que le dieran un permiso de residencia temporal y así pudiera obtener una 'tarjeta médica' de tratamiento gratis. Luego la acompañó en sus primeras visitas médicas y ayudó a explicar lo que los médicos decían. Al mismo tiempo, un fisioterpeuta le enseñó ejercicios para fortalecer las piernas de Trang y el consultor SCF de educación especial sugirió estimular a la niña para que se comiera sin ayuda.
La madre recuperó su salud lentamente porque transportar a Trang por todos lados y sin buena alimentación es tarea agotadora. Con la ayuda de un segundo voluntario se contactó un centro de rehabilitación que acordó prestar una silla de ruedas a la familia. Los bajos ingresos de la familia siguen siendo un problema, ya que sin 'khau' con poca educación ninguno de los padres puede conseguir algo que no sea trabajo ocasional. Un tercer voluntario le está enseñando a la madre a leer y gana algo de dinero lavando ropa. Las borracheras del padre siguen siendo un problema.
Los voluntarios han tenido que tomar funciones variadas y flexibles al dar apoyo práctico y emocional, hacer contactos con los funcionarios a favor de la madre y la niña, aprender técnicas de fisioterapia e identificar otras fuentes de apoyo como otros voluntarios y personeros o, el marido de una de las voluntarias para que razonara con el padre.

Se han dado varias formas de actividad:
" Una relación de apoyo creciente para entender las necesidades subyacentes de la familia;
" acceso a servicios gratis como salud, equipos, etc.;
" mejor uso de personal especializado al llevar a fisioterapeutas de hospitales a los hogares para que aconsejen a los padres;
" como hay un vacío en esta área, el personal del programa orienta sobre técnicas de autosuficiencia.

La niñez como finalidad o meta
El abordaje de Atención en la Comunidad surgió de discusiones entre los voluntarios. Se comentó que un programa de discapacidades debería solamente atender las discapacidades de los niños. En el caso de Trang, esto habría significado dedicarse a su incapacidad para caminar y a la familia se le habría indicado cómo hacer ejercicios de fisioterapia a ese efecto y no se habría considerado otros aspectos de la vida familiar. Desde ese punto de vista, el programa habría resultado más un lastre que un apoyo. El punto de vista contrastante que apoyó la mayoría de los voluntarios fue que el programa no debería enfocarse sobre la niña sin antes ver los otros problemas que la afectaban.
Ahora se están desarrollando actividades programáticas hacia lo que en términos de la SCF se entiende como 'la niñez como meta'. Esto 'no significa que todas las actividades se enfocan sobre los niños, sino que ellos son los beneficiarios' (Theis, p.8). Por ejemplo, aunque el tratamiento de tuberculosis no era para Trang, ella se beneficiaba del mejoramiento en la salud de la madre. Cualquiera fueran las actividades programáticas, su impacto se mide a fin de cuentas en cómo mejora la salud del niño.

Puntos claves
En Vietnam, varias de las características de este programa lo hacen innovador:
" En Vietnam, la capacitación es sinónimo de transferencia de información. La capacitación organizada por la SCF se basa en los principios educacionales para adultos: aportar sobre las habilidades y experiencias del participante y estimularlos para que inventen ideas y soluciones. Esto resulta en programas que se basan en la participación de voluntarios, su conocimiento de los gobiernos y de cómo usar los recursos humanos y materiales disponibles localmente.
" Control y toma de decisiones. Al principio, las decisiones las tomaba el comité seccional del AeC tras consultas con los voluntarios. Esto ya significaba una rara excepción en un sistema en que los funcionarios dan instrucciones a los voluntarios. Se delegó en los voluntarios algunas responsabilidades y asignaciones de fondos para resolver problemas puntuales como el caso del tratamiento de tuberculosis en la madre. Al año, los funcionarios reconocieron que las soluciones que ellos podían dar eran limitadas e invitaron a los voluntarios a participar en el comité para que tomaran responsabilidades en la planificación y ejecución de las actividades. Desde entonces, los voluntarios han tomado la iniciativa en forma entusiasta y no esperan que los funcionarios les digan qué hacer, lo que ha aumentado la cantidad, frecuencia e importancia de las actividades hacia los niños.
" Abordaje multi-disciplinario. El RBC vietnamita recibe apoyo del Ministerio de la Salud y, a pesar que hay personal de todos los ministerios en los comités directivos, éste tiende a ser considerado problema sanitario y casi un asunto fisioterapéutico que no tiene importancia en necesidades familiares más amplias. En comparación, el programa de Atención en Comunidad nació del Comité del Pueblo, que tiene poder para llamar a la cooperación de todos los ministerios y organizaciones que deben participar, ya sean de educación, salud, la Atención y Protección de la Niñez, o el Comité Femenino.
" Uso de los recursos existentes. Aunque existe una variedad de servicios especializados en discapacidades en Ciudad Ho Chi Min, son de carácter institucional y la mayoría de los que los necesitan no los pueden usar. También hay programas comunitarios que se dedican a problemas más amplios de la pobreza, salud y trabajo. Una de las funciones importantes de los voluntarios del AeC es ayudar a las familias a resolver sus problemas obteniendo acceso a los servicios o programas existentes. Con muy poco más de información, la mayoría de los niños con discapacidades podrían aprovechas los servicios, escuelas y programas existentes. El punto es hacer consciencia de las necesidades de los niños con discapacidades no sólo entre la población local, sino también averiguando los recursos y habilidades que hay en ella, en los servicios gubernamentales y entre sus ejecutivos para hacerlos entender sus responsabilidades en dar acceso a todos los niños. Este es un pequeño primer paso hacia 'sobrepasar las necesidades de la niñez y respetar los derechos de la niñez', perspectiva que 'asigna al gobierno y a la sociedad la responsabilidad del desarrollo de la niñez'.
" Influenciar. Los funcionarios y voluntarios de la sección han participado plenamente en la configuración del programa desde el comienzo, tienen confianza en su poder y desean examinar francamente sus errores y corregirlos. Lo que representa la fuerza del programa es que lo defienden con rigor, ya que si un secretario del partido puede persuadir a otro, un padre voluntario puede también persuadir a otro en formas que el SCF no podría soñar.
" Expansión local. El Comité para la Protección y Atención de los Niños del Distrito Binh Thanh, que antes no creía en el programa, ahora lo apoya de corazón y han organizado un programa de expansión hacia dos secciones del distrito.
" Expansión regional. El mismo comité a nivel de la ciudad tiene optimismo del programa y ha incluido el SCF en Binh Chanh, un distrito principalmente rural en las afueras de la Ciudad Ho Chi Min. Dos comunas se han presentado como voluntarias para hacer proyectos pilotos tras los primeros talleres de concientización en el Commité Popular de Distrito.

Puntos que quedan por resolver

" Diseminación de la información. Otros distritos han aumentado los pedidos de información sobre su programa a la Sección 21, lo que está gastando una cantidad de su tiempo y energía. Se debe considerar formas alternativas de información como documentos, fotos, videos, etc.
" Capacitación. Se usan los recursos locales donde sea posible, pero todavía lo conduce principalmente el personal del SCF. Hay una gran falta de capacitadores con técnicas participatorias.
" Calidad o cantidad. Se hace difícil equilibrar los pedidos de expansión hacia nuevas secciones o distritos y mantener el trabajo de calidad que exige seguimiento y apoyo.
" Causales básicas. Se han ampliado los beneficios hacia los miembros de las familias y compañeros de sala de clase. Por ejemplo, el hermano mayor de dos niños discapacitados fue a la escuela por primera vez y la participación de otros niños del barrio en actividades de esparcimiento que se organizaron para niños con discapacidades. Nuestra perspectiva a largo plazo es que los niños con discapacidades sean el punto de partida para mejorar la calidad de vida de toda la comunidad si los servicios gubernamentales se abren a la población; al mejorar las escuelas para facilitar el aprendizaje de los niños con discapacidades, se puede mejorarla para todos los niños y si se adapta el ambiente físico para facilitar el acceso a los niños con discapacidades también beneficia a otros como la ancianidad, las madres con niños pequeños, etc. Aunque hemos avanzado mucho y una de las razones puede haber sido que 'el trabajo que se concentra en poblaciones definidas (niños indigentes, discapacitados, minorías étnicas) no resuelve esas causas cuyas raíces caen fuera del ámbito de estas poblaciones' (Theis, p.9).

A pesar que la Sección 22 he demostrado que en un sistema altamente burocrático como el de Vietnam se puede desarrollar un programa genuinamente comunitario donde las necesidades de los niños y sus familias son las que dirigen la planificación de las actividades. Este es un paso hacia laos derechos al acceso y participación comunitaria de los niños con discapacidades.

Puesta al día
Desde que se escribió este artículo, el programa se ha expandido hacia 12 secciones y comunas en cuatro distritos de la Ciudad, e integra a más de 300 niños. Se ha grabado un documental de TV de 10 minutos sobre la Sección 21 y aparece en la televisión vietnamita.
La SCF ya no participa tan directamente en la capacitación. Los equipos de recursos humanos, que incluyen voluntarios con más experiencia, padres y personas con discapacidades reciben apoyo de SCF para desarrollar su propia capacitación y desarrollo de técnicas para que gradualmente tomen mayores responsabilidades en la capacitación futura.
El punto actual de mayor importancia es la forma de continuar la expansión de nuevas comunas sin perder la calidad que aporta el abordaje de resolución de problemas basada en la comunidad.

Bibliografía
Kristianisson, B y Lijlestrom, R. (1993) Report on Evaluation Mission on CBR in Vietnam. Radda Barnen: Estocolmo, Suecia.
Theis, J. (1996) Child-focussed Development: An introduction. Briefing Paper N 2, SEAPRO. Save the Children(UK), Oficina Regional del Sureste Asiático y Pacífico: Bangkok, Tailandia.
Tran, T.H. (1995) 'Linking with Primary Health Care Services: experiments from Vietnam' en O'Toole, B y McConkey, R. Innovations in Developing Countries for Peoples with Disabilities. Lisieux Hall; UK.

Recursos seleccionados de servicios de RBC para niños

Boletines

" ActionAid Disability News es un boletín de la Disability Division of ActionAid-INDIA. El boletín es semestral y gratis a quien lo pida. Contáctese con P.B. N 5406, N 3. Rest House Road, Bangalore, India. Fax: 9180558; Correo electrónico: co.clr@actionaid.sprintrpg.ems.vsnl.net.in
" African Journal of Special Needs Education es una publicación semestral del Uganda National Institute for Special Education. Contáctese con P.O. Box 6478, Kampala, Uganda; Fax: 25641222961.
" Asia Pacific Disability Rehabilitation Journal. Esta revista semestral se dedica a aspectos prácticos y teóricos de la RBC en forma amplia. Contáctese con la doctora Maya Thomas, Editora, J-124, Uahas Apartamente, 16th Main, IV Block, Jayanagar, Bangalore - 560011, Karnatake, India. Fax: 91806639045.
" Asia & Pacific Journal on Disability es una publicación semestral subvencionada por el Comité Regional Asiático y del Pacific de Rehabilitación Internacional y por la Red Regional de ONGs. Contáctese con Karen Ngai, Directora Ejecutiva, City University of Hong Kong, División de Estudios Sociales, Tat Chee Avenue, Kowloon, Hong Kong. Fax 85227887709; correo electrónico scngai@cityu.edu.hk
" CBR News que publica Appropriate Health Resources & Technology Action Group Ltd (AHRTAG) tres veces al año. También trae versiones braille y audio, en idioma indi, inglés de la India, braille indio y francés. Es gratis en los países en desarrollo. Contáctese con Farringdon Point, 29-35 Farrington Road, Londres, EC1M 3JB, Uk. Fax: 441712420041; correo electrónico: ahrtag@gn.apc.org; sitio en la red: http://www.poptel.org.uk/ahrtag/
" FORWARD es el boletín del centro COMBRA CBR en Uganda. Incluye información sobre cursos en RBC en la región y casos de estudio sobre individuos que son parte de proyectos RBC. Contacto: P.O. Box 708, Kampala, Uganda.
" Hopeful Steps CBR Newsletter es una publicación de Guyana CBR Programme. Incluye información sobre la región de Guyana, especialmente en lo referente a capacitación, proyectos laborales y recursos. Contáctese con 120 Parade St., Kingston, Georgetown, Guyana.


Videos de capacitación

" 3D Project in Jamaica ha producido manuales de capacitación y videos sobre: capacitación para padres, la experiencia laboral, rehabilitación de ataques de hemiplejía, orientación sobre discapacidades en niños de edad primaria para maestros, sondeos sobre discapacidades, detección temprana de discapacidades en la niñez, orientación sobre discapacidades, técnicas para la educación de niños, orientación de padres a padres y teatro en la comunidad educacional bajo la dirección de la Dra. Molly Thompson. Contáctese con 3 D Projects, 14 Monk St., Spanish Town, St. Catherine, Jamaica. Fax: 18099847808.
" Video Courses: A New Concept in Training Courses for Disability Services in Africa es un grupo de 7 videos grabado en siete localidades africanas. Lo desarrolló Roy McConkey, Sarah Holloway y Liz Leo con asociados en cada uno de los países africanos. Ilustra cómo los padres y los miembros de la comunidad pueden apoyar el desarrollo de niños con discapacidades. También ofrecen un programa de video sobre la preparación de quinceañeros africanos con discapacidades a vivir en la comunidad, Contáctese con Penny Mharapara, Coordinadora del programa de capacitación, P.O. Box 1198, Avondales, Harare, Zimbabwe.
" Hopeful Steps: Guyana Community Based Rehabilitation Programme es una serie de capacitación en video que incluye 1. Hopeful Steps, 6 programas que examinan el aprender a moverse, hablar, pensar y ser independiente; 2. Community Action on Disability, 8 programas que incluyen la participación de padres y la comunidad, trabajo con maestros, redes comunitarias y movilización de voluntarios; 3. Identification of Disabilities es un video de atención primaria para trabajadores de la salud y de RBC; 4. Facts for Life analiza los desafíos más importantes en el desarrollo de vidas sanas; 5. A New Tomorrow es una serie de 8 programas que examinan el desarrollo de la población indígena de Guyana; 6. Educating Communities About Disability es una serie de presentaciones de marionetas sobre actitudes hacia las discapacidades; 7. When there is no Nursery School son 7 programas que ofrecen ideas a padres y maestros para estimular el desarrollo de un niño en edad pre-escolar; 8. Introducing Children with Dissabilities into Mainstream Schools son 8 programas sobre la matriculación de niños con discapacidades en escuelas comunes; 9. Steps to Reading son 6 programas que ofrecen una introducción a la lectura; 10. CBR in the Rupununi, Guyana es un video que analiza la RBC entre indígenas de Guyana; 11. Baha'i Community Health Partnership es un video que documenta el desarrollo de la atención primaria de salud de la comunidad Baha'i en Guyana. Muchos en la serie traen un manual. Si desea copias en sistema NTSC, contáctese con el Dr. Brian O'Toole, CBR Programme, EEC, P.O.Box 10847, Georgetown, Guyana. Fax: 592262615, y si desea copias en sistema PAL, con el Dr. Roy McConkey, St. Aidans, Gattonside, Melrose, Rogsburgshire, Scotland TD6 9NN, UK. Fax: 44896822159.
" Community Based Rehabilitation: Worldwide Applications es el título de una nueva obra producida por Rehabilitación Internacional con el generoso apoyo de Programa del Golfo Arábigo para las Organizaciones de Desarrollo de las Naciones Unidas por medio del Fondo Voluntario de las Naciones Unidas para las Discapacidades. Este conjunto consiste de 2 partes, una recopilación en video de pasajes tomados de importantes películas de RBC y se concentran sobre la intervención temprana, la integración y la actitud hacia el cambio; y un folletín de 46 páginas que orienta al espectador cómo usar el video, una serie de declaraciones de especialistas y practicantes de RBC; y una bibliografía comentada de 80 libros, periódicos, estudios y sistemas de capacitación en video sobre la implementación de RBC. El folleto se puede conseguir en RI en la dirección a continuación y las copias de la recopilación en video estarán a disposición por agosto de 19989. La investigadora y coordinadora del proyecto es Bárbara Kolucki, consultora en medios de comunicación y discapacidades. Los autores de las declaraciones sobre RBC son tanto especialistas en RBC con y sin discapacidades

ONE IN TEN
Volumen 18 - 1998

Editora
Rosangela Berman-Bieler
Email: rbbieler@aol.com

Supervisión del proyecto
Guldaban Habibi, Oficial de Proyecto,
Sección de Protección al Menor, UNICEF
Email: ghabibi@unicef.org

Susan Parker, Secretaria General, RI
Email: rehabintl@aol.com

UNICEF HOUSE
3 UN Plaza, New York, NY, 10017
USA, Fax: 1 (212) 824-6473

REHABILITATION INTERNATIONAL
23 East 21st Street, New York, Ny
10010, USA, Fax: 1 (212) 505-0871